Выкарыстанне MSDN (і іншыя) Форумы падтрымкі SharePoint

Я мог бы напісаць на на вялікую даўжыню каля Форумы MSDN, этыкет, найменню, пошук, і г.д.. I may do that, на самай справе. I wanted to point out a small thing which may help people have a better overall experience.

Я апошнім часам казалі людзям, што калі ў вас узніклі нейкія праблемы з вашым асяроддзі SharePoint, Праект развіцця або іншых SharePoint дзейнасці, звязанай з, post a question to the forums earlier in your action chain rather than later. I know for myself that when I have a problem, a number of potential solutions present themselves right away. I order these potential solutions in terms of likelihood, applicability and how easy they are to investigate. I go through that list and by the time I’ve gotten to #10, Я раблю змены ў рэестры ключ "/ Foo / бар / almostThere / isThisIt / noThisIsNotIt / iCantBelieveIAmDoingThis / finallyThere!"Па радзе блогу знайсці на старонцы 8 of a Google search. When that doesn’t work, Я, нарэшце, пашліце пытанне ў MSDN (e.g. тут: http://social.technet.microsoft.com/Forums/en-US/sharepointgeneral/threads).

I suggest that you reverse that approach. Post the forums much earlier in your investigation because:

  • Гэта бясплатна для вас у любым выпадку.
  • Там няма гарантаванага SLA (якога я ведаю, па меншай меры).
  • Таму, гэта можа заняць шмат часу для людзей, каб адказаць.
  • Людзі часта адказваюць у канчатковым рахунку.
  • Калі вы будзеце чакаць, пакуль 2 або 3 дзён пасля праблемай ўпершыню з'явіліся, Вы шалёны адказу і форумы не зьяўляюцца добрым месцам для экстранай дапамогі (калі вы не пашанцуе).

Так, у асноўным, лёгка і свабодна і ў вас ёсць добрыя шанцы на атрыманне нейкі адказ, але гэта зойме некаторы час, каб атрымаць адказ, што (зноў, калі вы не пашанцуе).

I used to think that I should hold off on looking for community help because I don’t want to waste someone’s time asking for help when I could find it out myself. Some forum moderators and active participants may feel that way, але я не раблю (па меншай меры, Я не адчуваю, што шлях больш). I don’t see any downside. The worst case is that you post a question and then answer it yourself some time later, possibly “wasting” some one’s time. I don’t see a big risk in that and there’s value in the researching of questions like that in any event.

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

Technorati Тэгі: ,

Маленькае заўвага Аб Microsoft Online Services Паролі і адміністрацыя

Я пачаў працаваць з малым бізнесам Microsoft, офісны пакет Інтэрнэт некалькі месяцаў таму, but now I have some better reason to be using it.

Я ўсё яшчэ працую мой шлях вакол яго, так што я можа атрымліваць некаторыя тэрміны няправільна, але ў асноўным існуюць дзве асноўныя інтэрфейсы: Цэнтр кіравання і саміх паслуг.

Сістэма казаў мне, што я павінен быў змяніць свой пароль, so I went ahead and did that. That allowed me to proceed and work with the services part (SharePoint, E-mail, і Live Meeting). Аднак, калі я пайшоў у адміністрацыю экрана, ён не дазволіў бы мне ў, сказаўшы мне, што ён не паверыў сваім пароль верны.

The behavior was a little odd. If I entered the password I *thought* it should be, it would blank out the userid and the password and tell me the password or userid was incorrect. If I entered a blatantly wrong password, ён скажа мне тое ж самае, але захаваць поле ідэнтыфікатара карыстальніка некранутымі.

Я гуляў вакол з гэтым на некаторы час і, нарэшце, называецца (ды, у нядзелю раніцай). Неверагодна, хлопец, Бэн, answered the phone right away. І, У мяне не было, каб увесці крэдытныя карты.

Карацей кажучы, the administration center password uses different password rules than the services password. Admin password must contain alpha, numeric and special characters. When I changed my admin password the first time, Я не вынікаў гэтаму правілу (роўна як і не папярэдзіць мяне!). I was able to change it to a valid administration password and got back in.

Калі ў вас узніклі такія праблемы ў будучыні, Вы ведаеце, што працуе для мяне і, спадзяюся, ён будзе працаваць на вас.

</канец>Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

SharePoint як аперацыйная сістэма для бізнесу

З таго часу, як я пачуў цытатай, Паведамляецца падчас Q&Сесія з Стыў Балмер сакавіка 2007, I’ve sort of been holding my breath for something to happen. The quote was basically this: “SharePoint is an operating system for business applications.” Knowing a fair bit about SharePoint and a middling bit about operating systems, I thought it was really apt. I’m holding my breath, waiting for companies to really buy into that concept and start to build applications within the SharePoint “operating system.”

Я прысвяціў шмат думаў на гэтую тэму ў гэтым годзе (вяртаюся да сваіх 2009 прагнозы) і я буду казаць пра гэта на 2 мая SharePoint суботу мерапрыемстве ў Вашынгтоне.

Гэта абстрактныя маёй прэзентацыі, «Выкарыстанне платформы SharePoint пабудаваць вертыкальны бізнэс-прыкладанняў":

"Гарызантальныя?"" Вертыкаль?"Што азначаюць гэтыя словы ў кантэксце SharePoint? SharePoint, як мы часта чуем, з'яўляецца «платформай» для стварэння прыкладанняў. Гэты факт часта губляецца на нас, так як так званыя гарызантальныя функцыі платформы, такіх як кіраванне дакументамі і пошук, are so easy and useful in and of themselves. Аднак, SharePoint з'яўляецца яшчэ больш магутным і вернецца большае значэнне, калі выкарыстоўваецца для стварэння вертыкальных прыкладанняў спецыяльна распрацаваны для задавальнення дзень вашага бізнесу ў сучасных патрабаванняў. Гэтая сесія апісвае як сабраць платформу функцый у verticalized рашэння на рэальным прыкладзе свеце бізнесу - кіраванне працэсам продажаў і кліентаў цытатай шлюза. Мэта гаворыць, каб адкрыць вам вочы на ​​магчымасці платформы SharePoint і выкарыстоўваць свае функцыі гарызантальнай платформы для стварэння спецыялізаваных рашэнняў для вашага бізнесу вертыкальнай арганізацыі.

Калі гэтая тэма не плаваюць лодкі, there are a bunch of other good topics. And DC is a great venue in and of itself to visit.

Рэгістрацыя адкрываецца ў гэты чацвер, 04/16. Keep on top of the site and grab a seat before it’s too late 🙂

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

Канадскія Хвілін

На гэты раз на мінулым тыдні, Я быў у Манрэалі, якія наведваюць рэкамендуецца SharePoint саміт 2009. I gave a 3.5 hour tutorial on installing and customizing SharePoint. It was a scary subject on many levels. I’m not really a SharePoint admin, але я ведаю, дастаткова, каб даць урок на гэтую тэму. (Ўдзячна, Джэф ад Schaller Мэты праграмы ў Аўстраліі, сярод некалькіх іншых, быў у натоўпе, каб адказаць на некаторыя больш глыбокія пытанні [Я не ведаю, што яны паклалі ў ваду там, але нам патрэбныя некаторыя з іх тут, у ЗША]).

Але, back to many levels of scariness… It had a lot of potential to be very boring. I actually installed WSS and then upgraded it to MOSS. In front of a room full of people. Canadian poeple. There were long 5 і 7 minute gaps where we were watching the installation process chug along. I needed to fill that time with something useful and interesting. I’m not sure I succeeded.

У рэшце рэшт, it was loooong. Three and one half hours. That’s a long presentation. I made a little joke of it, saying “We have a long presentation ahead of us. Three and one half hours. That’s 210 хвілін. And I don’t even know how many minutes that is in Canadian.”

Усе засмяяліся, і ў выніку, Montreal is officially on my Good Places list 🙂

Нават калі б яны не смяяліся над маёй жартам, I would love Montreal. I try very hard to be open minded and not take my cues from South Park, але я прызнаю,, да майго жаль, that I had no idea how great is the metropolis of Montreal. I can’t wait to go back in a few months, калі гэта крыху цяплей, наведаць зноў.

Па родзе сваёй адпаведную запіску, Я таксама сядзеў праз Эрыка Свэнсан першы публічны даклад, азагалоўлены "IA і брэндынгу: Эскізы да Каркасы для Прывітанне-Fidelity узораў. " (Эрык мой калега EMC). Check out the abstract here: http://www.sharepointsummit2009.com/conference_day2.htm. Я нават запісаў яго для для яго. I tried several times for some “action shots” and zoomed in on him when he paused to drink some water. I didn’t always succeed, but I tried 🙂

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

Fun SharePoint SSO Факт Дня

I’ve been working with SharePoint SSO and learning as I go. One way in which this works is that you tell SharePoint about external applications. Users log into that application via some SharePoint function (e.g. IVIEW вэб-часткі). The first time the user performs this action, it prompts them for the correct user id and password to use for that system. It’s setting up a mapping between your SharePoint credentials and your credentials for that backend system. Thereafter, карыстачу не прыйдзецца ўводзіць свае ID, калі яны патрапілі на гэтай сістэме.

That part worked well for me. Аднак, напрошваецца пытанне, "Як карыстальнік змяніць ID карыстальніка або пароль?” The user might have made a mistake, ці, можа быць, што вы робіце некаторыя выпрабаванні ў сераду распрацоўкі і трэба хутка перамыкацца паміж ўліковымі запісамі.

Я не ведаю адказу на гэтае пытанне, але я ведаю, што вы можаце пайсці ў цэнтр адміністравання і кіравання ўліковымі дадзенымі карыстальніка:

Цэнтр адміністравання -> Аперацыі -> Упраўленне Single Sign-On -> Упраўленне звесткамі уліковых запісаў для вызначэння карпаратыўнага прыкладання

Адтуль, можна паказаць знешняе прыкладанне (e.g. SAP) and the account you want to delete. You can also change the mapping.

Калі вы ведаеце, як канчатковыя карыстальнікі могуць напроста змяняць свае паўнамоцтвы, kindly post a comment 🙂

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

Прыгоды з IVIEW вэб-частак

I needed to do some minimal proving today that iView web parts can work in my client’s environment. I’ve never worked with this slice of SharePoint before.

Microsoft стварыла вельмі высокай якасці белай паперы на гэтую тэму.

Першым перашкодай, я павінен быў пераадолець было - дзе частка вэб IVIEW? Па некаторых прычынах, Маёй першай думкай было тое, што я павінен быў бы спампаваць яго з сайта дзесьці, perhaps SAP’s site. У мяне было 1/2 convinced myself that iView web parts might even cost extra. Вядома, яны ўключаныя мохам (Я думаю, што прадпрыемствы; гэта тое, што я выкарыстоўваю тут у любым выпадку). I’ve seen the standard “add a web part” dialog box hundreds or more times and always glossed over it. No more!

The next obstacle is that I can’t read instructions.

Я выкарыстоўваю вэб-часткі і працягваў атрымліваць гэта раздражняе паведамленне:

No SAP servers are configured for this site. Contact your administrator to configure trusted SAP servers.

Белая папера ясна кажа рэдагаваць файл канфігурацыі знаходзіцца ў файле "<Літара дыска:>\Program Files\Microsoft Office Servers\12.0\Config\TrustedSAPHosts.config”. The first dozen times I looked at that, усё, што я бачыў, быў "Program Files ... Config" і я пайшоў адразу да 12 вулей. Once I finally slowed down to read it, I realized my mistake and it was easy to fix.

I continued on my merry way with SSO configuration. It’s not all at clear to me if that worked, але гэта ўжо іншая гісторыя для другога дня.

Вынік:

1. IVIEW вэб-частак, ўключаюцца з скрынкі з SharePoint (верагодна прадпрыемства).

2. Магія канфігурацыйны файл, "TrustedSAPHosts.config", не жыве ў 12 вулей.

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

MOSS Профіль карыстальніка аўтарытэт у карыстацкіх перавагах мовы

На маім бягучым праекце, некаторыя з карыстальнікаў будзе падарожнічаць па ўсім свеце, і калі яны прыходзяць да розных напрамках, use whatever machine is handy at the time. Those guest machines will be running Windows and installed and configured for the local locale. (Я проста зразумеў, што гасцявыя машыны не могуць мець права моўныя пакеты… верагодна, не будзе, на самай справе… Я паркоўкі, якая адна на дадзены момант).

SharePoint needs to provide a mechanism whereby the user can pick their preferred language and then have MOSS honor that language regardless of how the user accesses MOSS. In other words, disregard whatever the browser tells IIS/MOSS and instead look up that preferred language and use it.

Мы збіраемся даследаваць два падыходу:

  1. Апрацоўшчык HTTP: Карыстацкі апрацоўшчык HTTP усталяваны на IIS будзе шукаць MOSS профілі карыстальніка, высветліць патрэбны мову, а затым уключыце HTTP загалоўка вакол па меры неабходнасці перад перадачай кіравання MOSS.
  2. global.asax: Modify global.asax to do the same thing. We may modify something else, but the idea is that we find some place where we can insert our locale-switching logic.

Іншыя ўскладняе фактарам з'яўляецца тое, што мы павінны падтрымаць 60k карыстальнікаў, аб 1,000 з якіх можа быць адначасова доступу МОХ пры пікавай нагрузцы.

Апрацоўшчык HTTP здаецца даволі рэзкім, but possibly the best place to put the code since it’s at the IIS level and all-knowing. It’s a good single point of work.

Мы схіляецца да global.asax падыход тыпу, галоўным чынам, таму што мы лічым, што мы будзем мець больш варыянтаў для кэшавання дадзеных у гэтай кропцы.

Я буду больш блогаў на гэтую тэму, як я магу даведацца больш.

Калі вы ведаеце што-небудзь пра гэта, please post a comment 🙂

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

Захоп “MAILTO:” Метрыка

I’m on a project where we need to collect metrics around a function named "Share a Story." The idea is very simple — Калі вы глядзіце на цікавую артыкул у інтрасеткі і хочаце падзяліцца гэтым з кімсьці, click a link labeled "Share this story" адправіць яго сваім прыяцелем.

Мы гулялі вакол з карыстацкай формы для гэтай мэты, але ў рэшце рэшт, здаровы сэнс атрымаў перамогу, і мы проста выкарыстоўваць знаёмыя <HREF = MAILTO:…> technique. (<HREF MAILTO:…> на здзіўленне надзейнай трохі HTML; у якасці бонуса, , Якія спасылаюцца вяртае мяне да майго старому UNIX старонках дзён; гэта былі дні!).

Гэты метад забяспечвае выдатны інтэрфейс для канчатковых карыстальнікаў, так як яны атрымліваюць, каб выкарыстоўваць іх знаёмым кліентам MS Outlook (або любы іншы паштовы кліент, яны ўсталявалі).

Гэта робіць рэчы цяжэй на нас, бедных тыпаў распрацоўшчыкаў, так як яны таксама кліент ** хоча запусціць справаздачу ў будучыні, якое паказвае, як часта карыстальнікі долю гісторый і нават якія гісторыі з'яўляюцца агульнымі часцей за ўсё.

We whiteboarded a few potential solutions. My favorite is to carbon copy (CC) a SharePoint list. That way, the end user still gets the outlook client while we get to capture the event because we’ll get a copy of the email ourselves. There are some obvious drawbacks. The main problem is that the user could simply blank out or otherwise mangle the CC address. І, we need to manage that event library of emails. We have a scheduled job on the white board responsible for that cleanup.

Калі ў вас ёсць разумны падыход да вырашэння гэтай праблемы, калі ласка скажыце.

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

Вялікі падручнік і хадзіць за кошт выкарыстання InfoPath і працоўны працэс для рашэння задачы каляндарнага планавання

У гэтыя дні, Я ўвесь час гуляе ў даганялкі з майго блога чытанні, і я проста натыкнуўся на гэты пост: http://sharepointsolutions.blogspot.com/2009/02/give-blood-to-your-workflow.html

Гэта гэтак жа цвёрдыя і падрабязныя рабочых працэсаў SharePoint Designer падручнік (плюс больш!) that you’ll see anywhere on the interwebs. I’d check it out, even if you’re a scarred SPD veteran.

Гэта выдатны падручнік для SharePoint і InfoPath і дакументазвароту.

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin

NYC SharePoint Developers Group – Глыбокі Tech Talk

Некалькі тыдняў таму, I presented at the New York City SharePoint Developers Group meeting at the Microsoft office in Manhattan. They meet every last Tuesday of the month.

I’ve been spending most of my time lately in my beloved New Jersey so I don’t get to go into the city as much as I like. У выніку, I think I made it to the first or second of this group’s meetings and then again at January’s meeting. I missed all of the meetings in between (чатыры ці пяць з іх, верагодна,). It’s a new group.

Я быў сапраўды здзіўлены сапраўды тэхнічную накіраванасць і высокую якасць абмеркавання, да, during and after my presentation. We talked about a wide range of subjects relating to SharePoint and other Microsoft technology.

Калі вы шукаеце добразычлівае месца, каб атрымаць рэальную крыўдлівы, Я вельмі рэкамендую гэтую групу.

</канец>

Падпісацца на мой блог.

Выконвайце за мной на Twitter у http://www.twitter.com/pagalvin