Arquivo da Categoría: SharePoint

Uso “Persoa ou grupo” nunha columna calculada

People commonly ask about using a column of data type "Person or Group" in another column of data type "Calculated".

Bottom line, isto non funciona en WSS 3.0 (ou Moss).

Engadindo unha columna calculada, WSS shows the list of fields it allows you to use for the calculation. If you type in the name of a column that is not in its list, dille:

Un ou máis referencias de columnas non son permitidas, por que as columnas son definidas como un tipo de datos que non é soportado en fórmulas.

Resolución: Use an event handler. The event handler fires when the user saves the item. It performs the update you would have wanted the calculated column to do for you.

Ligazóns útiles en campos calculados en xeral:

AVISO LEGAL rápida: Eu creo que o anterior para ser certas e precisas, pero xa vin o suficiente trucos intelixentes aquí e alí en Moss / WSS que eu non sería moi sorprendido (curioso se quere) if someone has figured out a way to do this without resorting to code. If you’ve figured out clever work-around or know someone that did, por favor me aviso!

Moss / WSS dime: “A páxina foi modificada por outro autor …” pero en realidade, non era.

We did some heavy duty re-organizing of our site taxonomy via "Manage Content and Structure". For reasons unknown to me, este proceso (a pesar de traballar no esencial) broke some navigation links in the quick launch. The broken links are characterized by:

  • Wrong URL. Por exemplo, it should be "/sites/departments/HumanResources/…". Con todo, the new link is "/sites/Corporate/HumanResources/…".
  • Anacos repetido na secuencia de consulta do título, como no:

/locais / departamentos / HumanResources / _layouts / viewlsts.aspx?BaseType=0?BaseType=0?BaseType=0?BaseType=0

That’s easy enough to fix via site settings/navigation. Except, Moss me preséntase con iso cando eu tentar facelo:

imaxe

O feito é, ninguén está a facer calquera modificación non (ademais de me, claro).

Unha rápida procura transfórmase este MSDN foros de debate: http://forums.microsoft.com/MSDN/ShowPost.aspx?PostID=1691577&SiteID=1

William Heurdier coloca-lo ben no penúltimo (a partir de 10/02/07) publicar:

Feito é:

Para restaurar títulos corrompidos, ten que :

– eliminar todas as roldas baixo corrupto título

– eliminar corrupto título

– A partir das definicións da lista, add a removed list to the quick launch (Este rexenerar un non corrupto título)

Está, entón, preparado para ir….


Sharepoint especialista – Cap Gemini Sogeti Suíza

Eu estaba un pouco confuso, porque eu seguía querendo ir á páxina de navegación, make the change and then get hit with the "page was modified" message. Eventualmente, I realized I had to go to the list settings and remove/add it to quick launch. That did the trick. Happy times are here again!

</final>

Rexístrate para o meu blog!

Problemas coa “Pausa Ata Data” actividade en fluxos de traballo SPD-creados

Actualización 12/10/07: Hotfix as described in MSDN KB929816 solved the problem for us mentioned below. Obtain the hotfix and then install on each server on the farm. Entón, sharepoint configuration utility on each server. Here is the MS Support link for that KB: http://support.microsoft.com/kb/932816.

Fondo:

We have a business requirement where an environmental engineering manager needs to ensure that 30 some-odd manufacturing locations located throughout the United States needs to ensure that those plants file for their various state-mandated permits in a timely fashion. One approach we’ve investigated leverages the "Pause Until Date" activity available to us via SharePoint Designer worfklow. The engineering manager (or her assistant) enters all the required permits and reminder dates at the start of the year. The system then does all the heavy lifting.

Environment:

Moss, 64 bocado, virtual machine environment (development box), 2 servers (SQL on server #1, everything else on server #2).

Problems:

The Pause Until Date action seems like the perfect solution and it may well prove itself to be. Con todo, it does not work well out of the box (for us).

  1. The workflow job was not scheduled to run, ever. I discovered this by reading through Christopher White’s (http://chrissyblanco.blogspot.com/2007/06/issues-with-delay-activity-in-moss.html) excellent write-up by using stsadm thusly:

    C:\>stsadm -o getproperty -propertyname "job-workflow" -url http://localhost

    <Property Exist="No" />

    C:\>

    That was a surprising result but easily solved:

    C:\>stsadm -o setproperty -propertyname "job-worfklow" -propertyvalue "every 1 minutes between 0 e 59" -url http://localhost

    Operation completed successfully.

    C:\>

    Upon doing that, the first "In Progress" workflow quickly fired up and did it’s job.

  2. Desafortunadamente, the next one didn’t work as expected. Agradecidamente, Christopher refers us aquí (http://support.microsoft.com/kb/932816). As of writing of this entry, we’re waiting for the IT department to obtain that hotfix, but it does look promising. Our copies of the affected .dll’s do not share the same byte size, so hopefully this will solve the problem.

Resolución:

Re-running the stsadm -o setproperty command seemed to prod the workflow timer awake. It would, roughly 7 minutes later, actually wake up and continue along with the workflow.

Questions / Issues Addressed:

Pause Until Date does not work.

Pause Until Date does not resume.

Workflow status does not change from "In Progress"

Workflow status stays "In Progress"

Estudo de caso MRO fluxo de traballo empregando Moss, SPD, InfoPath & servizos web.

Visión global

Esta entrada describe un estudio de caso describindo un MRO real (Mantemento, Reparación e Operacións) proceso de aprobación de fluxo de traballo aplicado en Moss.

Esta non é unha discusión aberta técnico, pero serve para dar un exemplo do mundo real que demostra como a plataforma MOSS atendeu a unha necesidade do mundo real.

(Esta entrada é cruzar publicado entre http://paulgalvin.spaces.live.com e http://blogs.conchango.com)

Fondo

Proceso de MRO do cliente fora caracterizada pola seguinte

  • Proceso de aprobación manual.
  • Algún soporte usando follas de cálculo Excel.
  • Irregular approval process. The same MRO purchase approval process would vary day to day, persoa por persoa.
  • Lotes de papel e sinaturas escritas á man — solicitudes de compra necesarios ata 3 subscricións por escrito antes da aprobación final.

Os obxectivos deste proxecto incluíu:

  • Totalmente automatizar o proceso.
  • Facer cumprir as normas da empresa para a súa aprobación.
  • Proporcionar visión consolidada de MRO adquisitivo para varios xerentes.
  • Detailed audit trail.

As a side effect of the solution, subscricións escritas non eran máis necesarios.

Proceso de Aprobación

The approval process consists of four "swim lanes": Originador, Director directo, Director funcional e director de división.

Originador:

Sees the need for the purchase and starts the process. Note that the originator may or may not actually enter the purchase requisition, but instead direct another staff member to do so. Algunhas veces, the originator does not have the technical expertise to fill out the PO requisition. Por exemplo, un usuario pode querer solicitude dun novo portátil, pero non sabe o mellor vendedor, Patróns de TI, etc. Neste caso, the originator works with IT and IT actually fills out the requisition.

Director directo:

Este é o director directo do autor (que pode ser distinta da persoa que realmente entrou na petición de po en Moss). Direct managers must approve the PO requisition before the system seeks approval further down the line.

Xerente Funcional:

The functional manager is the individual responsible for ensuring that the proposed purchase conforms to enterprise standards within the scope of a particular corporate function. Por exemplo, IT purchases are approved by an IT functional manager.

Director de División:

Division managers approve purchase requisitions strictly by dollar amount. Division manager approve purchase requisitions in excess of a configurable dollar amount.

A solución

We used the following tools and components to implement the solution:

Moss: Serves as the platform off which everything else "hangs". MOSS provides bedrock services for security, datos mestre, rutas de auditoría e outras características.

InfoPath Forms Services: Un compoñente Moss, Isto permite aos usuarios cubrir solicitudes de compra a través dun navegador web.

SharePoint Deseño (SPD): Usan SPD para aplicar o proceso de fluxo de traballo automatizado.

Servizo web: A c# web service enhances the user experience by enabling cascading selections lists in the InfoPath form and provides better performance with respect to filtering data. Ver aquí a un profundo mergullo técnico sobre o tema e as nosas razóns para usalo.

Listas personalizadas: MOSS user profiles provided a given user’s direct manager, but did not provide most of the data that controlled workflow decisions (e.g. O director divisional é necesaria para aprobar a petición PO). We used custom lists in an "Enterprise Data" site to maintain data such as "Divisional Manager Approval Dollar Amount", "Functional Area Manager" and so forth. Lists integrated very nicely with InfoPath and also provide create/update/delete (CRUD) función con auditoría e seguridade para fóra da caixa.

Casos de uso

Este caso ilustra a forma na que o uso da solución encaixa:

  1. Paul wants a new laptop. He describes his needs to Vivek, unha persoa de TI familiarizado cos estándares portátiles corporativos, provedores preferentes, etc.
  2. Vivek conéctase Moss, accesses the PO Requisition form and enters the requisition on behalf of Paul. The form prompts Vivek for a purchase category which then uses the web services to populate a drop-down list of company-approved vendors. Vivek also specifies the corporate functional area of this purchase (e.g. "IT" or "Finance").
  3. Fluxo de traballo baseado en SPD comeza, director e encamiña a petición ao seu director directo de determina Paul, Stacy.
  4. Stacy aprobar a solicitude de compra.
  5. SPD workflow inspects the requisition and determines it’s an IT purchase. It routes the workflow to the IT functional manager, Wonson.
  6. Wonson aproba a petición.
  7. SPD fluxo de traballo inspecionar novo a petición e determina que o valor de compra supera un valor en dólar maxium e encamiñar-lo para o director da división de aprobación.
  8. O director da división de aprobar a solicitude de compra.

Notas

  • The use case demonstrates a "clean" run with no rejections or jumps.
  • Every approver has the ability to approve or reject the requisition as well as provide written comments. These are logged in the audit trail.
  • Se un director responsable rexeita a petición de compra en calquera punto, the PO requisition is "dead" and the process must be started from the beginning.
  • Fluxo de traballos notifica o autor, a cada paso do proceso de.
  • Non sinaturas manuscritas — cliente determinado (despois dalgunhas recomendacións fortes) que a banda de auditoría, tal como previsto vía historia de fluxo de traballo, cumpriu a súa auditoría que.
  • Esforzo — it took approximately three man weeks to implement this solution.

Conclusión

This solution leverages MOSS as a development and run-time platform. The client was able to leverage core MOSS features to automate a routine business process that affected nearly every employee in the company. With the exception of a simple web service (que se aproveita Moss), almost no actual "programming" foi necesaria.

The solution also serves as a "showcase" ao cliente, demonstrating how different MOSS features can be combined to create a fully featured business application and generate new consulting opportunities in the future.

Glosario

MRO: Mantemento, repair and operations. These purchases typically include items such as notepads, cadeiras, ordenadores persoais, impresoras, teléfonos móbiles e similares.

Moss / WSS Resultados da busca (e DataViews): ver os datos XML en bruto

Isto pode ser evidente para moitos, pero mentres estudaba para o meu exame de programación Moss, Aprendín que é moi fácil obter o XML real desde unha consulta a través da interface de usuario.

Un método máis sinxelo é como segue:

  • Acceso procura avanzada.
  • Realice unha busca que retorna algúns datos.
  • Edite a páxina (vía configuración do sitio).
  • Change the XSL to the following:

<?xml versión="1.0" codificación="utf-8"?>
<
XSL:stylesheet versión="1.0" xmlns:XSL="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<
XSL:output método="xml" versión="1.0" codificación="UTF-8" indent="si"/>
<
XSL:modelo corresponden="/">
<
pre>
<
XSL:copy-of seleccionar="*"/>
</
pre>
</
XSL:modelo>
</
XSL:stylesheet>

  • Hit apply.
  • View Source in the browser.

Note that the <pre> tag doesn’t do much except serve as a convenient marker when you view the results.

This trick can be very helpful when working with managed properties and customizing search. It will provide a definitive list of the XML available for you to use in your xslt which would have been very helpful the last 25 times I created some customized search results.

This ought to work for dataviews as well, though I have not tested that out as yet.

O CQWP para WSS? Probe esta…

Eu vexo que Eric Kraus was faced with a requirement normally met with a content query web part. O problema? He was in a pure WSS environment with no access to the CQWP. Rather than curling up in the fetal position (un desexo que teño que loitar todos os días, parece), he came up with solution that at least gives WSS shops a fighting chance to succeed. It’s described aquí.

Vista brillante e detallada de API de xestión de contidos

Stefan Goßner has put together a terrific 4-part series on the SharePoint Content and Deployment API aquí. It offers a great overview and very good examples in code (C #).

I first picked up this link from joris poelmans blog at http://jopx.blogspot.com/.

Mesmo se lle gusta de min, in that you have not had to do much hands-on work for content management, this is well worth 20 minutes of your time to read.

Using the API, one can:

  • Export and import content very easily.
  • Re-parent content. If you want to export some content from a site "A" and send it to site "B" but in a totally new place in the hierarchy, this is possible.
  • Export content from a site A and import selected bits into site A.
  • Re-link content (meaning deal with all the hyperlinks).

WSS, libs doc & listas, Columnas calculadas inclúen [Me]

Someone on the Internets was asking about how to create a calculated column on a list that would show a value formatted as "[Usuario] – [Estado] – [Localización]" as in "Paul Galvin – Beber [libre] Cervexa – The Beach".

Paul would go in and update his entry in the list and the calculated column would update appropriately. O [Usuario] usar por defecto ao que o usuario entrar / actualización da lista.

A calculated column cannot use "volatile" Funcións tales como o [Me] ou [Hoxe]. I solved it in a test environment with these steps:

  1. Create a text column named "Current User".
  2. Define o valor por defecto para [Me]
  3. Create a calculated column called "Calc Test".
  4. Define o seu valor = [Usuario actual]

Fun, engade un elemento á lista e funcionou.

Intermitentes fallos do IE, cando acceso a documentos nunha biblioteca de documentos WSS / Moss

Eu teño sido atormentado por este para 9 meses e vexo que a xente no MSDN e foros Usenet ten too.l

Ás veces, ao acceder a un documento de Word (ou outros tipos doc) desde unha biblioteca de documentos fai que o Internet Explorer para simplemente bater e ir (tomando todas as pestanas con el se hai algún aberto).

Esta corrección MS pode resolver-lo: http://support.microsoft.com/kb/938888

Tamén, hai algunha descrición sobre o problema aquí:

http://jopx.blogspot.com/2007/07/solving-internet-explorer-crash-when.html

Será que o XPath verdadeiro paso adiante?

Visión global:

Creado unha lista personalizada que xere un tipo de contido con algunhas decenas de columnas.

Engadido a unha páxina e, a continuación, a través SPD, convertido nunha exhibición de datos.

Problema:

My Xpath expression was returning blank for a column named "Current Position". I referenced it thusly:

    <table border="1">
      <XSL:for-each select="/dsQueryResponse/Rows/Row" >
        <tr>
          <td>
            Estado actual:
            <XSL:value-of select="@Current_x0020_Status"></XSL:valor de>
          </td>
        </tr>
      </XSL>
    </mesa>

The column in the CT is named "Current Status". It shows up in the lookup as "Current Status". Everywhere you look, you see "Current Status".

Mentres debatendo locamente sobre, procura dunha solución, I instead referred to "@Recruiter" e velaí! — that actually returned back the current status. I expected it to return back the recruiter when I did that.

Solución:

I poked about in SPD. Go to that page in SPD and it shows the data view. You can inspect the actual data provided to the view and associated Xpath. Here I found out that indeed, the Xpath pointed at "Recruiter". Strangely enough, the "actual" recruiter field pointed from "Recruiter1".

Tirar:

SPD proporciona expresións XPath autoridade para liñas & columnas nunha exhibición de datos.

Segundo, it shows the actual data. So for example, unha columna de tipo amosar esta:

<nobr><van><A HREF="/sites/Corporate/HumanResources/TalentAcquisition/_layouts/userdisp.aspx?ID=17">Galvin, Galicia</A><img border ="0" height="1" width="3" src="/_layouts/images/blank.gif"/><a href = "javascript:’ onclick = 'IMNImageOnClick();return false;’ class = "ms-imnlink '><nome img = 'imnmark’ title =” border =’0′ height = '12’ width = '12’ src = "/ _layouts / images / blank.gif’ alt = 'Non hai información de presenza’ SIP = 'PGalvin@xxx.com’ id = 'imn_77, type = SMTP' /></un></van></nobr>