Përdorimi MSDN (dhe të tjera) Shënoji Forumet Mbështetje për SharePoint

Unë mund të shkruaj më në gjatësi të madhe rreth forumeve MSDN, rregulla të mirësjelljes, konventat emërtimin, kërkoni, etj. I may do that, në të vërtetë. I wanted to point out a small thing which may help people have a better overall experience.

Unë kam qenë kohët e fundit duke u thënë njerëzve se në qoftë se ju drejtuar në disa lloj problemi me mjedisin tuaj SharePoint, Projekti zhvillimor ose një aktiviteti tjetër SharePoint lidhura, post a question to the forums earlier in your action chain rather than later. I know for myself that when I have a problem, a number of potential solutions present themselves right away. I order these potential solutions in terms of likelihood, applicability and how easy they are to investigate. I go through that list and by the time I’ve gotten to #10, Unë jam duke e bërë ndryshime të regjistrit të një kyç "/ foo / bar / almostThere / isThisIt / noThisIsNotIt / iCantBelieveIAmDoingThis / finallyThere!"Në këshillën e një blog gjetur në faqen 8 of a Google search. When that doesn’t work, Unë në fund të postoj një pyetje për MSDN (e.g. këtu: http://social.technet.microsoft.com/Forums/en-US/sharepointgeneral/threads).

I suggest that you reverse that approach. Post the forums much earlier in your investigation because:

  • Është e lirë për ju anyway.
  • Nuk ka asnjë SLA garantuar (nga të cilat unë jam i vetëdijshëm, të paktën).
  • Prandaj, ajo mund të marrë një kohë të gjatë për njerëzit për t'iu përgjigjur.
  • Njerëzit shpesh nuk përgjigjet përfundimisht.
  • Nëse ju prisni derisa 2 ose 3 ditë pas problemit të parë u shfaqën, ju jeni furishëm për një përgjigje dhe forume nuk janë një vend i mirë për ndihmë emergjente (nëse ju jeni me fat).

Kështu, në parim, është e lehtë dhe të lirë dhe ju keni një e shtënë të mirë në marrjen e disa lloj përgjigje, por ajo do të marrë një kohë për të marrë atë përgjigje (përsëri, nëse ju jeni me fat).

I used to think that I should hold off on looking for community help because I don’t want to waste someone’s time asking for help when I could find it out myself. Some forum moderators and active participants may feel that way, por unë nuk e bëj (të paktën, Unë nuk do të ndjehen në këtë mënyrë asnjë më shumë). I don’t see any downside. The worst case is that you post a question and then answer it yourself some time later, possibly “wasting” some one’s time. I don’t see a big risk in that and there’s value in the researching of questions like that in any event.

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Technorati Tags: ,

Shënim i vogël për shërbimet Fjalëkalimet Microsoft Online dhe Administrimit të

Unë fillova të punojë me Suite Microsoft Small Business Produktiviteti Online disa muaj më parë, but now I have some better reason to be using it.

Unë jam ende duke punuar rrugën time rreth tij, kështu që unë mund të marrë disa nga terminologjia e gabuar, por në thelb ka dy ndërfaqe të mëdha: qendra administrata dhe vetë shërbimet.

Sistemi u thënë mua se unë kam për të ndryshuar fjalëkalimin tim, so I went ahead and did that. That allowed me to proceed and work with the services part (SharePoint, Email, dhe drejtpërsëdrejti). Megjithatë, kur unë shkova në ekranin e administratës, ajo nuk do të më lejoni në duke thënë se ajo nuk besonte fjalëkalimi im ishte korrekt.

The behavior was a little odd. If I entered the password I *thought* it should be, it would blank out the userid and the password and tell me the password or userid was incorrect. If I entered a blatantly wrong password, ajo do të thoni të njëjtën, por mbani ID përdoruesi fushë paprekur.

Unë kam qenë duke luajtur rreth me këtë për një kohë të shkurtër dhe e quajti në fund (po, në një mëngjes e diel). Incredibly, një shoku, Ben, answered the phone right away. Dhe, Unë nuk kanë për të hyrë në një kartë krediti.

Long histori e shkurtër, the administration center password uses different password rules than the services password. Admin password must contain alpha, numeric and special characters. When I changed my admin password the first time, Unë nuk e kam ndjekur këtë rregull (as nuk paralajmërojnë mua!). I was able to change it to a valid administration password and got back in.

Nëse ju përjetojnë atë lloj problemi në të ardhmen, ju e dini se çfarë ka punuar për mua dhe shpresojmë se ajo do të punojë për ju.

</fund>Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

SharePoint si një Operimit të Sistemit të Biznesit

Që kur kam dëgjuar një kuotë, thuhet se gjatë një Q&Një sesion me Steve Ballmer mars 2007, I’ve sort of been holding my breath for something to happen. The quote was basically this: “SharePoint is an operating system for business applications.” Knowing a fair bit about SharePoint and a middling bit about operating systems, I thought it was really apt. I’m holding my breath, waiting for companies to really buy into that concept and start to build applications within the SharePoint “operating system.”

Unë kam kushtuar një shumë e mendimit në këtë temë këtë vit (duke shkuar prapa në tim 2009 parashikimet) dhe unë jam duke shkuar për të folur për këtë në 2 Maj SharePoint e shtunë Ngjarja në Uashington.

Kjo është abstrakte prezantimit tim, titulluar "duke përdorur platformën SharePoint për të ndërtuar aplikime vertikale biznes":

"Horizontal?"" Vertikale?"Çfarë do të thotë këto fjalë në një kontekst të SharePoint? SharePoint, si ne shpesh dëgjojmë, është një "platformë" për aplikimet e ndërtimit. Ky fakt është e humbur shpesh në ne që të ashtuquajturave karakteristika platformë horizontale, të tilla si menaxhimin e dokumentit dhe kërko, are so easy and useful in and of themselves. Megjithatë, SharePoint është edhe më e fuqishme dhe do të kthejë vlerën më të madhe kur përdoret për të krijuar aplikacione vertikale të përshtatura për të përmbushur ditën e biznesit tuaj 'për ditë kërkesat. Ky sesion përshkruan se si të mbledhë karakteristika platformë në një zgjidhje vertikalizuara duke përdorur një shembull të vërtetë të biznesit në botë - një proces të shitjes të menaxhimit të konsumatorëve dhe gateway quote. Qëllimi folësi është për të hapur sytë tuaj për mundësitë e platformës SharePoint dhe të levave tiparet horizontale platformën e saj për të krijuar zgjidhje të specializuara të biznesit për organizatën tuaj vertikale.

Në qoftë se subjekti nuk noton varkë tuaj, there are a bunch of other good topics. And DC is a great venue in and of itself to visit.

Regjistrimi hapet këtë të enjte, 04/16. Qëndroni në krye të faqes dhe kapni një vend para se të jetë tepër vonë 🙂

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Procesverbali kanadeze

Këtë herë javën e kaluar, Unë kam qenë në Montreal, pjesë shumë e rekomanduar Samiti SharePoint 2009. I gave a 3.5 hour tutorial on installing and customizing SharePoint. It was a scary subject on many levels. I’m not really a SharePoint admin, por unë e di të mjaftueshme për të dhënë një tutorial mbi këtë temë. (Fatmirësisht, Geoff Schaller nga Objektivat Software në Australi, në mesin e disa të tjerë, ishte në turmë për t'iu përgjigjur disa prej pyetjeve më të thella [Unë nuk e di atë që ata vënë në ujë atje poshtë, por ne kemi nevojë për disa prej tyre këtu në SHBA]).

Por, back to many levels of scariness… It had a lot of potential to be very boring. I actually installed WSS and then upgraded it to MOSS. In front of a room full of people. Canadian poeple. There were long 5 dhe 7 minute gaps where we were watching the installation process chug along. I needed to fill that time with something useful and interesting. I’m not sure I succeeded.

Më në fund, it was loooong. Three and one half hours. That’s a long presentation. I made a little joke of it, saying “We have a long presentation ahead of us. Three and one half hours. That’s 210 minuta. And I don’t even know how many minutes that is in Canadian.”

Gjithkush qeshi dhe si rezultat, Montreal is officially on my Good Places list 🙂

Edhe në qoftë se ata nuk e kishin tallën me shaka tim, I would love Montreal. I try very hard to be open minded and not take my cues from South Park, por unë pranoj, të zhgënjej tim, that I had no idea how great is the metropolis of Montreal. I can’t wait to go back in a few months, kur kjo është pak më i ngrohtë, për të vizituar përsëri.

Në një shënim lidhur me këtë lloj të, Unë gjithashtu ul përmes Erik Swenson Prezantimi i parë publik me titull "Procesi IA dhe Branding: Skica në Wireframes në Hi-Fidelity Designs ". (Erik është kolegu im EMC). Check out the abstract here: http://www.sharepointsummit2009.com/conference_day2.htm. Unë edhe atë për të regjistruar për atë. I tried several times for some “action shots” and zoomed in on him when he paused to drink some water. I didn’t always succeed, but I tried 🙂

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Technorati Tags:

Fun Fact SharePoint ZSHS i Ditës

I’ve been working with SharePoint SSO and learning as I go. One way in which this works is that you tell SharePoint about external applications. Users log into that application via some SharePoint function (e.g. iView pjesë web). The first time the user performs this action, it prompts them for the correct user id and password to use for that system. It’s setting up a mapping between your SharePoint credentials and your credentials for that backend system. Thereafter, përdoruesit nuk do të duhet të futni ID e tyre, kur ata e goditi këtë sistem.

That part worked well for me. Megjithatë, ajo ngre pyetjen, "Si e bën përdoruesin të ndryshojë atë id përdoruesit apo fjalëkalimin?” The user might have made a mistake, apo ndoshta ju jeni duke bërë disa testime në një mjedis dev dhe kanë nevojë për të shpejt të kaloni në mes të llogarive.

Unë nuk e di përgjigjen për të që, por unë e di se ju mund të shkoni në Administratën Qendrore dhe menaxhuar kredencialet e përdoruesit:

Administrata Qendrore -> Operacionet -> Menaxho Single Sign-On -> Menaxhuar informacionin llogari për një përkufizim Enterprise Application

Nga atje, ju mund të specifikoni kërkesën e jashtme (e.g. SAP) and the account you want to delete. You can also change the mapping.

Nëse ju e dini se si për të lejuar që përdoruesit përfundimtarë të drejtpërdrejt të ndryshojë kredencialet e tyre, kindly post a comment 🙂

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Technorati Tags: , ,

Adventures Me iView Pjesë Web

I needed to do some minimal proving today that iView web parts can work in my client’s environment. I’ve never worked with this slice of SharePoint before.

Microsoft ka krijuar një cilësi shumë të lartë letër të bardhë mbi këtë temë.

Pengesa e parë që unë kam për të kapërcyer ishte - ku është pjesa web iView? Për disa arsye, my first thought was that I’d have to download it from a site somewhere, perhaps SAP’s site. Unë kisha 1/2 convinced myself that iView web parts might even cost extra. Sigurisht, they are included with MOSS (I think Enterprise; that’s what I’m using here in any event). I’ve seen the standard “add a web part” dialog box hundreds or more times and always glossed over it. No more!

The next obstacle is that I can’t read instructions.

Unë isha duke përdorur pjesën e web dhe duke u mbajtur këtë mesazh bezdisshëm:

No SAP servers are configured for this site. Contact your administrator to configure trusted SAP servers.

Letër të bardhë në mënyrë të qartë thotë se të redaktoni një file i konfigurimit ndodhet në dosjen "<Drive Letter:>\Program Files\Microsoft Office Servers\12.0\Config\TrustedSAPHosts.config”. The first dozen times I looked at that, të gjitha unë pashë ishte "Program Files ... Config" dhe shkova menjëherë tek 12 zgjua. Once I finally slowed down to read it, I realized my mistake and it was easy to fix.

I continued on my merry way with SSO configuration. It’s not all at clear to me if that worked, por kjo është një tjetër histori për një ditë tjetër.

Bottom line:

1. iView pjesët web janë të përfshira nga kutia me SharePoint (ndoshta Enterprise).

2. Fotografi konfigurimit magjike, "TrustedSAPHosts.config", nuk jetojnë në 12 zgjua.

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Technorati Tags: , ,

User Profile MOSS si Autoriteti për gjuhën Preferenca User

Në projektin tim aktual, disa e përdoruesve do të udhëtojë nëpër botë dhe kur ata mbërrijnë në destinacione të ndryshme, use whatever machine is handy at the time. Those guest machines will be running Windows and installed and configured for the local locale. (Unë e kam kuptuar vetëm se makinat nuk mund të ketë ftuar paketat e duhura gjuhësore… ndoshta nuk do, në të vërtetë… Unë jam një parkimi që tani për tani).

SharePoint needs to provide a mechanism whereby the user can pick their preferred language and then have MOSS honor that language regardless of how the user accesses MOSS. In other words, disregard whatever the browser tells IIS/MOSS and instead look up that preferred language and use it.

Ne jemi duke shkuar për të hetuar dy qasje:

  1. Handler HTTP: Një porosi mbajtës HTTP instaluar në IIS do shikoni profilin e përdoruesit Moss, kuptoj gjuhën e preferuar dhe pastaj kaloni header HTTP rreth nevojshme si para kalimit të kontrollit të MOSS.
  2. global.asax: Modify global.asax to do the same thing. We may modify something else, but the idea is that we find some place where we can insert our locale-switching logic.

Faktor tjetër i ndërlikuar është se ne kemi nevojë për mbështetjen e përdoruesit 60K, për 1,000 nga të cilat mund të jenë njëkohësisht qasjen Moss në ngarkesën e pikut.

Trajtuesi HTTP duket goxha drastike, but possibly the best place to put the code since it’s at the IIS level and all-knowing. It’s a good single point of work.

Ne jemi të prirur drejt një qasjeje të tipit global.asax, kryesisht për shkak se ne besojmë se do të keni më shumë opsione për të dhëna të caching në atë pikë.

Unë do të Blogging më shumë mbi këtë temë si unë të mësojnë më shumë.

Nëse ju keni di asgjë në lidhje me këtë, ju lutemi postoni një koment

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Kapjen “mailto:” Certifikatë lindjeje

I’m on a project where we need to collect metrics around a function named "Share a Story." The idea is very simple — në qoftë se ju jeni duke kërkuar në një artikull interesant në intranet dhe duan ta ndajnë atë me dikë, click a link labeled "Share this story" email-it për buddy tuaj.

Ne kemi luajtur rreth me një formë me porosi për këtë qëllim, por në fund, sens të përbashkët fitoi ditë dhe ne vetëm përdorni njohur <a href = mailto:…> technique. (<a href mailto:…> është pak e habitshme të fuqishme pak i HTML; si një bonus, se lidhja më sjell përsëri në ditët e vjetra tim njeriu UNIX pages; ata ishin ditë!).

Kjo teknikë siguron një ndërfaqe të madhe për përdoruesit përfundimtarë që ata marrin për të përdorur klientin e tyre të njohur MS Outlook (ose cilindo klient email që ata kanë instaluar).

Kjo e bën gjëra të vështirë për ne lloje varfër developer pasi ata klienti * gjithashtu * dëshiron për të drejtuar një raport në të ardhmen që tregon se sa shpesh përdoruesit tregime ndajnë dhe madje edhe tregime të cilat ndahen më shpesh.

We whiteboarded a few potential solutions. My favorite is to carbon copy (CC) a SharePoint list. That way, the end user still gets the outlook client while we get to capture the event because we’ll get a copy of the email ourselves. There are some obvious drawbacks. The main problem is that the user could simply blank out or otherwise mangle the CC address. Dhe, we need to manage that event library of emails. We have a scheduled job on the white board responsible for that cleanup.

Nëse ju keni disa qasje të zgjuar për zgjidhjen e këtij problemi, ju lutem tregoni.

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Tutorial Madhe dhe Walk-përmes përdorimit InfoPath dhe workflow për të zgjidhur një problem caktimin

Këto ditë, Unë jam gjithmonë duke luajtur catch-up me leximin blogun tim dhe unë vetëm erdhi nëpër këtë post: http://sharepointsolutions.blogspot.com/2009/02/give-blood-to-your-workflow.html

Është si të ngurta dhe të detajuar një workflow SharePoint Designer tutorial (plus më shumë!) that you’ll see anywhere on the interwebs. I’d check it out, even if you’re a scarred SPD veteran.

It’s a great SharePoint tutorial for both InfoPath and workflow.

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

NYC SharePoint Zhvilluesit Group – Deep Talk Tech

Pak javë më parë, I presented at the New York City SharePoint Developers Group meeting at the Microsoft office in Manhattan. They meet every last Tuesday of the month.

I’ve been spending most of my time lately in my beloved New Jersey so I don’t get to go into the city as much as I like. Si rezultat, I think I made it to the first or second of this group’s meetings and then again at January’s meeting. I missed all of the meetings in between (katër ose pesë prej tyre ndoshta). It’s a new group.

Unë u goditur me të vërtetë nga fokusin e vërtetë teknike dhe cilësi të lartë të diskutimit, para, during and after my presentation. We talked about a wide range of subjects relating to SharePoint and other Microsoft technology.

Nëse jeni duke kërkuar për një vend miqësor për të marrë gjaknxehtë vërtetë, I highly recomend këtë grup.

</fund>

Abonohen në blogun tim.

Atëherë ejani pas meje në Twitter në http://www.twitter.com/pagalvin

Technorati Tags: