זונטיק מאָרגן מאָדנע: “יאָ, יאָ, יאָ. בלאַ, בלאַ, בלאַ.”

וועגן זעקס יאר צוריק, מיין פיר-יאָר-אַלט זון און איך זענען געווען ויבן וואַטשינג אַ ופדעקונג קאַנאַל "shark attacks" ספּעציעל (עפשער דעם איין). He was very young at the point and I was always worried what he might see on a show like this and how he might take it. I didn’t want him to develop, לעמאָשל, קיין ספּעציעל פירז פון די וואַסער אָדער גלאַט אַזוי רעדן עפּעס ינאַפּראָופּרייט צו זייַן פריינט און עפשער גרונט זייַן בעיבי פרייַנד נעץ צו קומען קראַשינג אַראָפּ.

Discovery handles these kinds of subjects very well. It’s not about creating a מורא פון עפּעס, but rather to show how unusual it is for sharks to attack humans.

אַזוי, we’re watching it and there is this one particularly scary attack involving a small girl. As Discovery is building the drama of the attack, מיין געזונט (ווער האט שטענדיק געווען גאָר דזשאַמפּי סייַ ווי סייַ), is getting very excited. I make some noises about how unusual it is for sharks to attack people, and how bad the poor girl must feel. I’m trying to explain that people recover from these events and become stronger for it. אָבער, I had misinterpreted his excitement. He was not worried about the girl at all. אַנשטאָט, בשעת קלאַפּינג זייַן הענט, ער דערציילט מיר, "The sharks love it! It’s terrific. It’s wonderful. Its a DREAM COME TRUE!"

איך געדאַנק דאָס איז געווען כילעריאַס, but also very disturbing. אויף די איין האַנט, איך איז געווען צופרידן — אַפֿילו אַ ביסל שטאָלץ — אַז ער קען האָבן שטאַרק עמפּאַטהיק געפילן, cross-species though they may be. As humans, we need to develop our "empathic muscles" אַזוי רעדן אָדער איר וועט סוף אַרויף ווי דעם באָכער 🙂 אויף די אנדערע האַנט, he was feeling cross-species empathy toward a species who was exhibiting behavior inimical to his own. I was really struggling with this when the narrator used the word "paradigm". My son picked up on that and asked me what that meant.

אַז ס 'נישט אַזאַ אַן גרינג וואָרט צו באַשרייַבן צו אַ פיר יאָר אַלט, but I gave it a try. When I think of the word "paradigm", תו קון is never far from my thoughts. איך לייענען די ביניען פון ססיענטיפיק רעוואָלוטיאָנס צוריק אין לאַפיעט און פֿאַר בעסער אָדער פֿאַר ערגער, the word "paradigm" is pregnant with extra meaning for me. (Sort of like the word "contact" נאָך געהער אַ פֿילם פאָון קול זאָגן מיר ווו איך קען זען אַז פֿילם [איך געדאַנק די בוך איז בעסער]; איך שטענדיק זאָגן צו זיך, "CONTACT!" whenever I see or hear someone say "contact").

סייַ ווי סייַ, איך בין טריינג צו דערקלערן צו אים אַ קוהניאַן דעפֿיניציע, that it’s "a historical movement of thought" and that it’s a "way of thinking with a number of built-in assumptions that are hard to escape for people living at that time." אַוואַדע, איר קענען נישט רעדן ווי צו אַ פיר-יאָר אַלט, so I’m trying to successively define it to smaller pieces and feeling rather proud of myself as I do so. (איך נאָר געוואוסט אַז עמעצער אַרויס פון קאָלעגע וואָלט זאָרגן אַז איך האט לייענען קון!).

I’m just warming to the task when he interrupts me. Waving his hand אין מיין גענעראַל ריכטונג און קיינמאָל גענומען זייַן אויגן אַוועק אנדערן ברוטאַל שאַרק באַפאַלן, ער נאָר זאגט, "Yeah, יאָ, יאָ. בלאַ, בלאַ, blah.".

אַזוי פיל פֿאַר דעם 🙂

אין אַז פונט, איך באַשלאָסן צו לויפן אַוועק, ראַטאָריקלי גערעדט, זיצן צוריק, און הנאה וואַטשינג שאַרקס באַפאַלן יומאַנז מיט מיין זון.

</עק>

טעטשנאָראַטי טאַגס:

לאָזן אַ ענטפֿערן

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט ניט זיין ארויס. Required fields are marked *